Кулінарний сайт-перекладач

Вперше про проблему мовного бар’єру в ресторанному бізнесі задумалися заповзятливі японці. Проаналізувавши статистику, вони зрозуміли, що традиційні ресторани японської кухні відвідує дуже мало туристів — в них харчуються, в основному, місцеві японоговорящие жителі. Основна причина криється в тому, що гості країни просто не розуміють складний мова меню.

Читайте также: Новости России Украины и мира.

Виявивши основну проблему, новатори активно взялися за її вирішення і розробили унікальний сайт під назвою Menu Tokyo. Ця платформа — справжній порятунок для великих і дрібних закладів громадського харчування, розташованих в туристичних містах. Справа в тому, що Menu Tokyo — це ресурс-перекладач, за допомогою якого можна перекласти будь меню відразу на 12 іноземних мов.

Щоб скористатися послугами інтернет-майданчики, необхідно відіслати її адміністрації меню ресторану в електронному вигляді. Фахівці роблять ретельний переклад, дизайнерськи оформляють його і відправляють назад. Замовнику залишається тільки роздрукувати готові шаблони.

Цікаво, що Menu Tokyo не тільки займається перекладами, але і автоматично вносить обслуговуване ними заклад в спеціальні пошукові системи, які вказують туристам на міські ресторани і кафе, в яких є можливість поїсти без мовного бар’єру.

Можна не сумніватися, що подібна послуга і супутня реклама будуть затребувані у вітчизняних рестораторів, особливо у великих містах і містах курортного типу.

Share your thoughts